Кто-то скажет "Нет, нормально смотреть можно только оригенал!" я же скажу, что нужно смотреть все варианты
Кликни это перевод Goblin'а очень не плохой - Епизод I: Буря в Стакане (я не ошибся, по фильму так оно и називаеться

)Приятного просмотра
http://infostore.org/search?s=%D0%91%D1%83...%B0%D0%BD%D0%B5
перевод калл, вставки фу. водка отстой. слава богу что он так и не взялся за 2й и 3й епизоды.
-ТАРОН ДОЛ
22.9.2006, 21:34
6 эпизод
http://xristos.infostore.org/info/1708970?refer=436721&rs=2 Посмотрел еще раз и до меня дошло что всетаки очень смешной фильм.Советую всем
Мне.. фсе с гоблина нравиццо )
-ТАРОН ДОЛ
23.9.2006, 20:51
(Bzzz™ @ 23.9.2006, 22:47)

Мне.. фсе с гоблина нравиццо )
Гоблин рулит!Но этот фильм от Гонфильмов.Немного похуже,но с пивасом покатит
(ТАРОН ДОЛ @ 23.9.2006, 21:51)

Гоблин рулит!Но этот фильм от Гонфильмов.Немного похуже,но с пивасом покатит

фу, пошляк! ЗВ треба дивитися не розвалившись з голим пузом на дивані. Це справді шедевр (як я думаю) і його потрібно поважати.
-ТАРОН ДОЛ
13.10.2006, 15:21
(Dark_bear @ 10.10.2006, 19:42)

фу, пошляк! ЗВ треба дивитися не розвалившись з голим пузом на дивані. Це справді шедевр (як я думаю) і його потрібно поважати.
Так я вважаю ЗВ шедевром на який треба молитися,але це породія при перегляді якої можна трохи розслабитися і хильнути пивця
Фильмы Гоблина имеют свой сюжет, альтернатива SW, только и всего
зато смешно

"нам нужна гравицапа.."
-Stay-Alife
3.3.2007, 17:56
Рулез "Буря в стакане" понравилось но властелин колец лучше перевили ))))
Я дивився фільм гуд (Буря) але на майбутне народ плутає ось наприклад Голден - там перекладів "Гобліна" тьма але насправді Гоблін переклав лише 4-6, а все інше це правильні переклади - текс перекладу слово в слово без використання синонімів і тп...
-DarkHero
21.5.2007, 19:58
Интересный перевод,смешной,правда только иногда,а так ничего.Для просмотра пойдет.
-CloneTrooper
21.5.2007, 20:11
Неплохой перевод. У меня есть правда только 1 часть))
Убойный фильм.Там много интерестных фраз.Типа "Чая,кофе-потанцуем,пиво водка -полежым".
Big Phil
10.6.2007, 14:27
Омг! Вперше подивився цей фільм! Серйозно! Ох і наржався!

Особливо сподобалася пляшка з горілкою, яка весь час з*являється то тут, то там
это не гоблин
-Disbelief
12.6.2007, 19:46
Смешные переводы тоже хорошие бывают но...у Гоблина они выходят ваще жирными)))Буря в стакане не исключение:))
Да гоблин делает свое дело очень хорошо
Много прикольных фраз и уместных приколов
"бери нокию, неошибешся..."
буря в стакане жжот.... иногда надо посмотреть пародии для разнообразия.... Самые интересные с бури в стакане "Чукотский Рэпер" "Пиво без вожки деньги на ветер" "Почему у менячешеться? а ты мыцца пробовал ДА через 6 месяцев опять чешеться" и многа таких приколов... как по мне буря в стакане не уступает даже Братстве кольца
Буря в стакане неплохо, мне понравилось
-Glush Man
14.8.2007, 17:14
Я уже смотрел, но всеравно жырна
Мне тож понравился фильм, жаль что гоблин невзялся за 2 и 3, интересно чтоб он еще придумал)
Мне нравятся все переводы гоблина! Жаль что у него руки дошли только до 1 епизода. Ну ничо, Гонфильм тоже можно смотреть. Смешно даже без пива)
Если кто хочет то есть ржачный перевод второго,но это не гоблин...Жаль что его с Киношки убрали :,( но всё таки если кто хочет пишите в поисковике Старые Воры...чото типо того...если шо стучите в асю...
Прописал. Выдало переводы всех частей.
Rodge Dector
14.3.2008, 19:49
"Старые Воры: Обитель Козла" - я качав. мені більше буря подобається, хоча і в цьому є супер ржачні моменти - я поки трохи бачив.
Особливо мені сподобалось на йоду казали шось типу: "и что скажет наш маленький представитель партии зеленых".
та політики багатеньку туди вкинули(
Resarvet
16.3.2008, 20:37
Реально смешной фильм)) Как сказал бы Чукотский Репер Йоу ......