Допомога - Пошук - Користувачі - Календар
Конкурс на художній українсько-англійський переклад
XJedi FORUM: Online lightsaber fighting game > Наш портал > Портал XJedi
Dan
Потрібно перекласти текст трейлера на англійську мову. Потрібен саме художній переклад, а не технічний. Хто найкраще перекладе - приз 20000 CUAG. Якщо ніхто не здатен буде - нікому не буде призу.

Юзерів, які не знають що таке технічний та художній переклад прошу не відписуватись взагалі!

Передбачаю, що почнуться неадекватні пости, описую наперед типи постів і як на них реагую:
1. Технічні переклади, одразу видаляються. При повторному намаганні юзера запостити - р/о. З автоматичного перекладача - р/о одразу.
2. Напівтехнічні - де я трохи художності, але якісь фрази ви перекладаєте грубо і неотесано (як юристи).. такі виділятиму в ваших постах червоним кольором, і у вас буде можливість виправитись.

Художній переклад це означає, що на тій мові текст повинен звучати гарно, плавно, не грубо. І нести той же смисл.


В далекій-предалекій галактиці...
Наповненій незвіданими планетами,
Дивними істотами,
і Силою, що пронизує усе живе і сплітає її воєдино...
Є вороги, що не сплять...
Є ті, що несуть загрозу...
І є ти...
І твій меч, що завжди з тобою...
Ти - рицар, що ніколи не втрачає хист
і майстерність бою...
Тобі роблять виклик все сильніші і спритніші...
Тому ти не можеш дозволити собі спинитись...
Кожну хвилину, де б ти не був...
Сила завжди буде з тобою...
Ти - наша надія і опора!
Ти - джедай!

Ми чекаємо тебе, на нашому ігровому порталі... xjedi.com
Umka
Для начала, принимается ли критика в сторону оригинала? Мне не всё кажется плавным в нём.
Dan
Ну валяй
Umka
Те, що кидається в очі.
і Силою, що пронизує усе живе і сплітає її воєдино...

Не зрозуміло, що саме сплітається воєдино. Галактика? Вона згадувалася у першому рядку, а сплітається у четвертому, занадто велика відстань між об'єктом і посиланням на нього. Читачу доведеться повертатися назад, щоб зрозуміти, що мається на увазі.
Чи сила сплітає усе живе? Тоді там має бути не її, а його, тому, що усе живе виступає підметом середнього роду.
Далі,
Є вороги, що не сплять...
Є ті, що несуть загрозу...

Мені здається, що ці два рядки передають досить таки однаковий зміст. Якщо є вороги, то і так зрозуміло, що є ті, хто несе загрозу)
Також забагато ..., текст і так досить пафосний і читається повільно. Трьома крапками, як інструментом не варто зловживати, бо це послаблює еффект. Пропоную залишити іх лише там, де дійсно потрібно затримати увагу читача.

Я працюю над перекладом.
Dan
(Umka @ 17.9.2014, 14:33) *

Не зрозуміло, що саме сплітається воєдино. Галактика? Вона згадувалася у першому рядку, а сплітається у четвертому, занадто велика відстань між об'єктом і посиланням на нього. Читачу доведеться повертатися назад, щоб зрозуміти, що мається на увазі.
Чи сила сплітає усе живе? Тоді там має бути не її, а його, тому, що усе живе виступає підметом середнього роду.


Галактика. Не велика відстань. Текст не для читача, а для слухача. Так що там все нормально, не велика відстань.

(Umka @ 17.9.2014, 14:33) *

Мені здається, що ці два рядки передають досить таки однаковий зміст. Якщо є вороги, то і так зрозуміло, що є ті, хто несе загрозу)
Також забагато ..., текст і так досить пафосний і читається повільно. Трьома крапками, як інструментом не варто зловживати, бо це послаблює еффект. Пропоную залишити іх лише там, де дійсно потрібно затримати увагу читача.

Та якого к чорту читача? Ти трейлер бачив? Ми не для читача робим. Все там нормально звучить, і трейлер уже зроблений, ми його переробляти не будем.

Вороги і ті хто несуть загрозу це різні речі. От наприклад Російська влада зараз ворог Україні. А загрозу несуть ватники, звичайні зазомбовані люди. Їх проінформувати про реальний стан речей, повчити історії, і все, і вони уже не вороги. Але загрозу несуть )
Umka
In a galaxy far, far away...
Among unknown planets,
Odd creatures
and Force that goes through and ties everything...
There are enemies, who keep their watch
There are those, who emanate danger
And there is you...
And your lightsaber that will never betray.
You are a knight whose heart will overcome any pressure.
Your foes are becoming stronger each passing day...

You can't stop NOW.
Every second, no matter where you are...
The Force is always with you.
You are our new hope!
You are a Jedi!

Join us at <our gaming website...> (is it necessary?)
xjedi.com


(змінив смисл. смисл міняти не можна, лише художньо перекладати)
Black Hawk
In a galaxy far, far away…
Full of unknown planets,
Odd creatures,
and the Force, that goes through all living and weaves them together
There are vigilant enemies…
There are those, who menace…
And there is you…
And your lightsaber, your loyal companion...
You are a knight who never loses his skill
And mastery...
Strong and feat foes challenge you
And you can’t stop…
Every moment, wherever you are…
The Force is always with you…
You are our hope and pillar!
You are a jedi!

We are waiting for you at our gaming website xjedi.com


i
Сповіщення:

супер!!! тільки варто заюзати слова Обі
"Well, the Force is what gives a Jedi his power. It's an energy field created by all living things. It surrounds us and penetrates us; it binds the galaxy together."
Umka
Да, БХ хорошо переделал мой вариант, у него лучше.

Только я бы не говорил full of planets. Для меня конструкция full of something асоциируется с выражением full of shit.
Еще я никогда не слышал, что бы говорили про человека, что он pillar в смысле опоры. Но может я не прав.
Dan
Виграє Black Hawk, я лише міняю пару слів


In a galaxy far, far away…
Full of unknown planets,
Odd creatures,
and the Force, that penetrates all living and binds them together
There are vigilant enemies…
There are those, who menace…
And there is you…
And your lightsaber, your loyal companion...
You are a knight who never loses his skill
And mastery...
Strong and feat foes challenge you
And you can’t stop…
Every moment, wherever you are…
The Force is always with you…
You are our hope and pillar!
You are a jedi!

We are waiting for you at our gaming website xjedi.com



20000 CUAG
.
Invision Power Board © 2001-2025 IPS , Inc.