Версія даної теми для друку

Натисніть сюди для перегляду даної теми у оригінальному форматі

XJedi FORUM: Online lightsaber fighting game _ Портал XJedi _ Website English translation

Автор: Dan 10.1.2020, 17:44

Hey guys. Destroy have offered his help with the English translation.
I appretiate this much, likely many of us too.

Also yes we should make a public topic for this so we can communicate easier and so i can give you better updates rateher than using forum mail biggrin.gif.
Thanks, so here we are

Do you want me to go through all of the current English translated versions and make sure they are all grammatically correct.

Yeap, would be nice to look through them and correct if something wrong. Please mark them with different color (e.g. dark blue) so I will check also your corrections to ensure context is right

Also what translations do you need filling out all of the ''English'' cells that are currently blank?

There are new words currently being translated my Moour and team from Ukranian into Russian. So you may also start translating them into english.

The first variant is to use google translator, by taking original (Ukranian) ones, and put them, and correct them. Or another variant is to wait until one of us fill them with our own vision, and then you'll be able to correct them as native speaker.

Also there are Text-tab with long texts need to be checked.
And yesterday Invetory tab was added. English translations can be done there also.



Автор: Moour 10.1.2020, 17:56

There are new words currently being translated my Moour and team from Ukranian into Russian

So I have some files which were translated into English by my team. I can sent them. _a1.gif

Автор: Dan 11.1.2020, 17:46

(Moour @ 10.1.2020, 17:56) *

So I have some files which were translated into English by my team. I can sent them. _a1.gif

Maybe better to grand you permissions, you'll put into document, just mark with gray color?




--------------

(Dan @ 10.1.2020, 17:44) *

The first variant is to use google translator, by taking original (Ukranian) ones, and put them, and correct them.

I see bad results with the first variant. Many sence is lost with google translator. Please wait for the second variant.

(Dan @ 10.1.2020, 17:44) *

Or another variant is to wait until one of us fill them with our own vision, and then you'll be able to correct them as native speaker.

Автор: Moour 11.1.2020, 17:51

(Dan @ 11.1.2020, 17:46) *

Maybe better to grand you permissions, you'll put into document, just mark with gray color?

Yep, of course.

Автор: Dan 11.1.2020, 18:06

Permissions granted. Moour please add EN strings in gray color, Destroy please make brown color after your edit. I am making black after my edit.

No need to put every time (edited by ..)

Автор: Moour 14.1.2020, 15:15

Done. It turned out that I haven't had so more translated material than I expected, but... anyway, I published everything I have. _a1.gif

Автор: Devoted 17.1.2020, 13:17

If you guys will need any help with translating the things, which are still unedited, i would certainly be happy to contribute!

Auch kann ich alles ganz schnell und gut auf Deutsch übersetzen! Müsst Ihr nur sagen ob es wirklich nötig ist.

La traduction française est également possible!

Говорю еще на паре языков, но не знаю очень ли вам нужны языки Тюркской группы.

Автор: Dan 20.1.2020, 21:58

(Devoted @ 17.1.2020, 13:17) *

If you guys will need any help with translating the things, which are still unedited, i would certainly be happy to contribute!

Yeah, if you like you may translate the Inventory texts. Would you?

Автор: Devoted 22.1.2020, 18:52

Sure, just send me the files, that'll make things easier.

Автор: Dan 22.1.2020, 20:50

(Devoted @ 22.1.2020, 18:52) *

Sure, just send me the files, that'll make things easier.

Please send me to PM your Google Account email, and I'll give you access to the google drive document to edit

Автор: Devoted 23.1.2020, 11:56

(Dan @ 22.1.2020, 21:50) *

Please send me to PM your Google Account email, and I'll give you access to the google drive document to edit

Unfortunately your PM is turned off, where would you like to have my email address?

Also, on the main page (xjedi.com), the English translation of the header text has some issues:
*become A legend in the far reaches...
*surround yourself WITH friends / Or maybe you would like to be among friends
*The main feature of the game IS combat by lightsaber (or lightsaber combat)
*toward new adventures and great TRIUMPHS? (great affairs doesn't have much meaning in this context)

Only a couple of very small things, otherwise great!

Автор: Dan 23.1.2020, 16:49

Unblocked PM, thanks for noticing issues, will check later

Invision Power Board
© IPS