Допомога - Пошук - Користувачі - Календар
Website English translation
XJedi FORUM: Online lightsaber fighting game > Наш портал > Портал XJedi
Dan
Hey guys. Destroy have offered his help with the English translation.
I appretiate this much, likely many of us too.

Also yes we should make a public topic for this so we can communicate easier and so i can give you better updates rateher than using forum mail biggrin.gif.
Thanks, so here we are

Do you want me to go through all of the current English translated versions and make sure they are all grammatically correct.

Yeap, would be nice to look through them and correct if something wrong. Please mark them with different color (e.g. dark blue) so I will check also your corrections to ensure context is right

Also what translations do you need filling out all of the ''English'' cells that are currently blank?

There are new words currently being translated my Moour and team from Ukranian into Russian. So you may also start translating them into english.

The first variant is to use google translator, by taking original (Ukranian) ones, and put them, and correct them. Or another variant is to wait until one of us fill them with our own vision, and then you'll be able to correct them as native speaker.

Also there are Text-tab with long texts need to be checked.
And yesterday Invetory tab was added. English translations can be done there also.


Rui
There are new words currently being translated my Moour and team from Ukranian into Russian

So I have some files which were translated into English by my team. I can sent them. _a1.gif
Dan
(Moour @ 10.1.2020, 17:56) *

So I have some files which were translated into English by my team. I can sent them. _a1.gif

Maybe better to grand you permissions, you'll put into document, just mark with gray color?




--------------

(Dan @ 10.1.2020, 17:44) *

The first variant is to use google translator, by taking original (Ukranian) ones, and put them, and correct them.

I see bad results with the first variant. Many sence is lost with google translator. Please wait for the second variant.

(Dan @ 10.1.2020, 17:44) *

Or another variant is to wait until one of us fill them with our own vision, and then you'll be able to correct them as native speaker.
Rui
(Dan @ 11.1.2020, 17:46) *

Maybe better to grand you permissions, you'll put into document, just mark with gray color?

Yep, of course.
Dan
Permissions granted. Moour please add EN strings in gray color, Destroy please make brown color after your edit. I am making black after my edit.

No need to put every time (edited by ..)
Rui
Done. It turned out that I haven't had so more translated material than I expected, but... anyway, I published everything I have. _a1.gif
Devoted
If you guys will need any help with translating the things, which are still unedited, i would certainly be happy to contribute!

Auch kann ich alles ganz schnell und gut auf Deutsch übersetzen! Müsst Ihr nur sagen ob es wirklich nötig ist.

La traduction française est également possible!

Говорю еще на паре языков, но не знаю очень ли вам нужны языки Тюркской группы.
Dan
(Devoted @ 17.1.2020, 13:17) *

If you guys will need any help with translating the things, which are still unedited, i would certainly be happy to contribute!

Yeah, if you like you may translate the Inventory texts. Would you?
Devoted
Sure, just send me the files, that'll make things easier.
Dan
(Devoted @ 22.1.2020, 18:52) *

Sure, just send me the files, that'll make things easier.

Please send me to PM your Google Account email, and I'll give you access to the google drive document to edit
Devoted
(Dan @ 22.1.2020, 21:50) *

Please send me to PM your Google Account email, and I'll give you access to the google drive document to edit

Unfortunately your PM is turned off, where would you like to have my email address?

Also, on the main page (xjedi.com), the English translation of the header text has some issues:
*become A legend in the far reaches...
*surround yourself WITH friends / Or maybe you would like to be among friends
*The main feature of the game IS combat by lightsaber (or lightsaber combat)
*toward new adventures and great TRIUMPHS? (great affairs doesn't have much meaning in this context)

Only a couple of very small things, otherwise great!
Dan
Unblocked PM, thanks for noticing issues, will check later
.
Invision Power Board © 2001-2024 IPS , Inc.