Допомога - Пошук - Користувачі - Календар
Переклад сайту на англійську
XJedi FORUM: Online lightsaber fighting game > Наш портал > Портал XJedi
Dan
Поступово почали перекладати сайт на англійську!

Деякі частини перекладені професійно, деякі по аматорськи.. Поки лише основні пункти меню лише. Якщо бачите помилки - кажіть, будем виправляти _a1.gif
Dammer
как переключить сайт на англ?
Dan
Це дуже фігово звичайно, якщо це не зрозуміло інтуїтивно _a2.gif Невже справді не видно?
Dammer
наверное, я долблюсь в глаза. не видно
Dan
а прапорці справа в куточку є?

може тобі треба два рази натиснути Ctrl-F5 в браузері якщо нема?
Dammer
о, чудо. появилось
Dezertir
Из самого заметного, пока это только увидел.
- Мой профиль. - Бан на Холи.
- Приоритетность входа на турнирный сервер. - ТОП 100.
- ОД. - ОБ.
- Регистрация на турнир.
- Судьи/администраторы. - Игроки с сайленсом.
- Игроки с банами.
- Черный список.
Kaine
Поступово почали перекладати сайт на англійську!

Поки лише основні пункти меню лише
_a1.gif
Velasquez
После того , как сайт будет переведен на англ . , советую вам сделать английский основным вообще . Наше коммюнити может ориентироваться по страничкам даже если сайт будет на китайском . Но к примеру сейчас на серверах играют новые лица , гости (в основном Германия) . Я так понял , что большинство серверов "падают" и "остатки" людей плывут к нам . Для портала это тоже полезно , не исключено что есть подобные Demand'у хорошие люди с большой душой . Ну и как минимум для общей эрудированности укрепим знание языка , тоже полезно . По большей части это уже надо писать в раздел предложений , но я не хочу делать новые посты . Чем больше будет иностранцев на портале , тем дешевле будет куаг ( т.к для Европы можно сделать цену чуть дороже , для нас чуть дешевле для покупки куаг ) и т.д . Я думаю нам надо поставить цель собрать всех активных игроков Jedi Academy , ведь тут есть все нужные сервера c разными режимами как в нормальных fps играх (сидж, дуель , etc) и сделаны они действительно качественно с балансиком .
Dan
(Velasquez @ 13.9.2017, 13:46) *

После того , как сайт будет переведен на англ . , советую вам сделать английский основным вообще .

Англійська уже основна для будь-кого нового хто зайде не з україни.
Velasquez
Англійська уже основна для будь-кого нового хто зайде не з україни.

Окей , ждем перевода основных разделов форума .
Dan
А хтось хоче допомогти з перекладом багатьох фрагментів? Хто англійску гарно шарить?

І друге питання: хтось знає чи можна в google docs видати доступ на редагування лише однієї колонки, а інші залишити лише для читання?

Rodni
Правой кнопкой по документу внизу таблицы, защитить лист. Справа откроется колонка, выбрать - лист, поставить галочку на "Исключить отдельные ячейки", выделить те которые требуются, задать разрешение.
Dan
Дякую Rodni! Пізніше спробую
Dan
Переклад трейлера на англійську!

Dan
Якщо хтось хоче допомогти перекладати сайт на англійську, ось інструкція

Ось документ, з якого сайт бере тексти. Нам потрібно доповнювати цей документ новими.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1JCt...dit?usp=sharing

Якщо ви хочете перекласти нову сторінку сайту яку ще не перекладено чи фрагмент сайту на англійську мову:
  1. Відпишіться на форумі, що ви беретесь за цей фрагмент, щоб якщо хтось інший захоче, то брався уже за інший фрагмент і робота не перетиналась.
  2. Створіть в Google Docs копію документу з текстами, а в копії зітріть усі тексти.
  3. Зайдіть на стрінку яку ви обрали для перекладу, припустимо livetransfer
    і виберіть з неї усі українські тексти в документ в колонку uk
    в зазначеній сторінці це
    Передати LIVE-статус на інший акаунт
    Ігровий нік
    Знайди акаунт

    Але якщо погратись з вводом імені, там буде ще
    Знайдено акаунт {0}
    На цьому аккаунті вже є Live-status.
    Послуга коштує {0} CUAG. Згодні?
    (на місці динамічних значень, куди сайт підставляє якісь величини чи імена треба писати символи {0} )
  4. В колонку en записуєте відповідні переклади
  5. В першу колонку бажано записати видумані назви ключів, наприклад
    livetransfer.header (на всі заголовки сторінок називаєм ключ кодсторінки.header)
    livetransfer.gamename (в принципі уже є Ігрове ім'я з ключем gamename, можна тут просто застосувати те що уже є)
    livetransfer.submit (на всі кнопки підтвердження називаєм ключ кодсторінки.submit)
    livetransfer.found_acc (далі уже просто видумані назви ключів)
    livetransfer.already_exist
    livetransfer.confirm_price

  6. Повідомити в цій темі що все готово, розшарити документ для всіх на читання тільки і кинути тут лінк. Якщо беретесь за нові сторінки, створюєте новий документ або продовжуєте в своєму нижче, і коли готово, знову кидаєте лінк.
Якщо хочете відкоректувати неправильний переклад на сайті:
Попросіть видати вам права на коментування в основному документі, або просто напишіть в цій темі пост і поясніть де що не так


Тим хто помогатиме з перекладом чекають призи! ~ 100 CUAG за речення/фразу якщо переклад більш менш якісний
Balt
Не совсем по теме, но я думаю, что нужно добавить пункт про Лайв-статус в How to play?
Новые игроки не могут попасть на ОБ.
Dan

Я тимчасово вимкнув здається обов'язковість лайв для участі в ОБ. Я планую скоро спростити систему отримання лайв і описати інструкції. Дякую що нагадуєш!
.
Invision Power Board © 2001-2024 IPS , Inc.